Quem passar pelo caminho através do corredor contemplará o próprio Livro das Folhas.
Ko god proðe ovaj ulaz, imaæe Knjigu lišæa.
Estávamos em território desconhecido... fazendo história pelo caminho.
Sada smo bili na nepoznatoj teritoriji... stvarajuæi istoriju kako smo išli.
Eu pretendia conseguir algum "vino" pelo caminho, mas eu estava vendado.
Mislio sam da kupim neko vino usput, ali sam uprskao.
Não se você viajar pelo caminho de Deus.
Ne ukoliko putujete po Božjim nakanama.
Claro que houve alguns tropeços pelo caminho.
Иако је успут учињено пар грешака.
Até aqui, você nos conduziu pelo caminho certo.
Vjerovali smo ti do sada. Nisi nas odveo krivo.
Voltei da Índia pelo caminho mais curto, seu idiota!
Vratio sam se preèacem iz Indije, tikvo!
Ainda que Aaron tenha de arrastá-la pelo caminho, você vai.
Èak i ako Aron bude morao da te vuèe putem, ideš.
A gente podia dar umas paradas pelo caminho.
Možda napravimo par zaustavljanja uz put?
Vá pelo caminho do museu, ou seja... fica ao lado do museu, mais ou menos, mas... bom, na verdade não.
Siðeš ispod muzeja. Lièi, lièi na muzej... nekako, ali, pa... u stvari, ne taèno.
Eu não acho que a árvore genealógica dela vá pelo caminho normal.
Mislim da joj fali neka daska u glavi.
Foi no início da idade do bronze, segui as linhas de comércio do oriente, cobre, estanho, aprendi línguas pelo caminho.
To je bilo pocetkom Bronzanog doba. I tako sam pratio trgovacke staze sa istoka... bakar, kalaj, uceci jezike dok sam išao.
Vamos voltar pelo caminho que viemos.
Hajde da se vratimo odakle smo i došle.
Sua pesquisa sobre do... do... doenças mentais foi admirável... mas sua bus... busca idealista para curá-la foi pelo caminho errado.
Tvoje istraživanje d-duševnih bolesti je zadivljujuæe, ali tvoje... idealistièko nastojanje da ih izleèiš je pogrešno.
Só não quero vê-lo ir pelo caminho errado.
Jednostavno ne želim te videti kako ideš krivim putem...
Isso significa que vamos derrubar vários alemães ou que voltaremos inteiros ou que o Lightning vai pegar alguma garota pelo caminho?
Je l' to znaèi da æemo srušiti hrpu švaba, ili da æemo se vratiti u jednom komadu, ili da æe Lightning pokupiti neke komade usput?
Encontrei uns seres desagradáveis... enquanto viajava pelo Caminho Verde.
Налетео сам на неке одвратне ликове док сам путовао Зеленпутем.
Arrumar o registro, passar pelas tumbas e soltar pelo caminho da mata.
Stvoriæemo buku, proæi kroz "grobnicu" i proæi okolo putom kroz šumu.
Chase foi pelo caminho fácil, pegou uma prostituta, Nancy.
Èejs je otišao u laku ulicu i jebao onu kurvu Nensi.
E se tiver deixado muito pelo caminho, não vai dar certo.
Ако дозволиш да превише тога изгубимо, то се неће догодити.
E ao seguir pelo caminho, ele ficou jovem novamente e recomeçou a vida.
I dok je hodao po njemu... ponovo je postao mlad i poèeo svoj život iznova.
Terá que levá-lo consigo pelo caminho e se lembrará de mim quando olhar para ele.
Moraæeš da je nosiš sa sobom i da se setiš mene, kad god je pogledaš.
Se não conseguirmos trocar algo pelo caminho.
Niko se ne bi usudio da krene ovuda.
Diria que ele é o responsável pelo caminho que tomei.
Na neki način, on je odgovoran za put koji sam izabrao.
Indo pelo caminho que nós não fomos, à caminho da porta que nunca abrimos.
... dole prolazom nismo išli, pred vrata koja ne otvorismo.
E se perder muitas coisas pelo caminho, não vai dar certo.
I AKO IZGUBIŠ DOSTA TOGA USPUT, ONDA TI NEÆE USPETI.
Cisco, pegue o resto dos sinalizadores, acenda-os, e vá largando-os pelo caminho.
Cisco se ostatak tih baklji, light ih, baci ih kao idemo.
Está tudo escondido e disposto pelo caminho.
Све је скривено и распоређено успут.
Achei que fosse uma pirâmide que devia ser escalada... então lhe dei uma voz... a minha voz, para guiá-la pelo caminho.
Mislio sam da je to piramida po kojoj se moraš popeti. Zato sam ti dao glas. Svoj glas.
Muitas pessoas pelo caminho me ajudaram a chegar aqui.
Mnogo ljudi mi je pomoglo kako bih došao dovde.
Eu ia junto nos caminhões e andava pelo caminho e entrevistava as pessoas nos escritórios e instalações por toda a cidade, E eu aprendi muito, mas eu ainda era uma estranha.
Vozila sam se u kamionama i pešačila maršrutama i intervjuisala sam ljude u kancelarijama i postrojenjima širom grada i dosta toga sam saznala, ali sam još bila autsajder.
Em contraste a essa grade muito apertada nós queríamos dar a essas figuras uma qualidade bem cômica, como se um manipulador de marionetes as tivesse pegado e as animado fisicamente pelo caminho.
Као супротност том крутом оквиру, хтели смо да им дамо комичне особине, попут урнебесне комедије, као да их луткар узима и физички покреће по путањи.
Alguns podem ainda patrulhar nosso corpo em busca de todos os tipos de doenças e limpar artérias entupidas pelo caminho.
Neki bi jednog dana mogli da patroliraju našim telom i otkrivaju razne bolesti i pročišćavaju zapušene arterije na svom putu.
Estamos prontos porque já vimos na crise financeira de 2008, como nossa obsessão por crescimento econômico levou-nos pelo caminho errado.
Spremni smo, jer smo u ekonomskoj krizi 2008. videli kako nas je opsednutost ekonomskim rastom odvela na pogrešan put.
Em algum momento, pelo caminho, encontra alguém que desperta o melhor nele e que se empenha pelo seu sucesso.
Negde usput, oni pronađu ljude koji izvlače najbolje iz njih i koji ulažu sebe radi njihovog uspeha.
Em seguida chegou o dragão, que poderia ter voado direto, mas parou para ajudar algumas criaturas que encontrou pelo caminho.
Следио га је змај, који је могао директно да прелети изнад реке, али се зауставио да помогне неким животињама које је срео успут.
Quando você chega ao teatro, você descobre que em algum lugar pelo caminho você perdeu o ingresso.
Када стигнете до позоришта, откривате да сте негде успут изгубили карту.
6.0425741672516s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?